减字木兰花·已卯儋耳春词 的翻译【精选】

发布时间:2019/2/11 19:30:00 编辑:goodook 手机版
减字木兰花·已卯儋耳春词 的翻译【精选】来自诗词2019年最新推荐。此类别包括减字木兰花暮冬杂咏;减字木兰花广昌路上;减字木兰花李清照;减字木兰花纳兰性德;减字木兰花阅读答案;减字木兰花向子湮;减字木兰花淮山隐隐;减字木兰花苏轼;减字木兰花格律;减字木兰花竞渡;减字木兰花秦观;苏轼减字木兰花立春;减字木兰花立必威体育;已卯儋耳春词翻译赏析;已卯儋耳春词;苏轼己卯儋耳春词等内容,欢迎关注。
    《减字木兰花·已卯儋耳春词》作者为宋朝文学家苏轼。其全文如下:
  春牛春杖,无限春风来海上。便丐春工,染得桃红似肉红。
  春幡春胜,一阵春风吹酒醒。不似天涯,卷起杨花似雪花。
      【前言】
  《减字木兰花·已卯儋耳春词》是宋代文学家苏轼的词作。这首词是苏轼被贬海南时所作的一首咏春词。作者以欢快的笔触描写海南绚丽的春光,寄托了他随遇而安的达观思想。
      【注释】
  ①春牛:即土牛,古时农历十二月出土牛以送寒气,第二年立春再造土牛,以劝农耕。
  ②春杖:耕夫持犁杖而立,杖即执,鞭打土牛。也有打春一称。
  ③丐:乞求。
  ④春工:春风吹暖大地,使生物复苏,?是人们将春天比喻为农作物催生助长的农工。
  ⑤肉红:状写桃花鲜红如血肉。
  ⑥春幡:春旗。立春日农家户户挂春旗,标示春的到来。也有剪成小彩旗插在头上,或树枝上。
  ⑦春胜:一种剪成图案或文字的剪纸,也称剪胜,以示迎春。
  ⑧天涯:多指天边。此处指作者被贬谪的海南岛。
  ⑨杨花:即柳絮。
      【翻译】
  春牛春杖表达出迎春之意,无限春风从海上吹来。乞求春神造化万物之工,把桃花染得如同血肉之色一般红艳。春幡春胜肆意飞舞,一阵春风吹醒了我的酒醉。海南的春景与中原景色不同,立春时卷起的杨絮好似雪花飘洒。
      【鉴赏】
  《这是一首礼赞海南春天的词。在词史上也是第一首写海南之春的赞歌。词中欢快地描绘了春回大地,海南岛上,一派庆春备耕的景象。这首词是一副工仗的春联词。用词写春词,在词史上这是第一篇。鉴赏 这首词是作者被贬海南时所作,是一首咏春词。作者以欢快的笔触描写海南绚丽的春光,寄托了他随遇而安的达观思想。
  此词上、下片句式全同,而且每一片首句,都从立春的习俗发端。古时立春日,“立青幡,施土牛耕人于门外,以示兆民(兆民,即百姓)”(《后汉书、礼仪志上》)。春牛即泥牛。春杖指耕夫持犁仗侍立;后亦有“打春”之俗,由人扮“勾芒神”,鞭打土牛。春幡,即“青幡”,指旗帜。春胜,一种剪纸,剪成图案或文字,又称剪胜、彩胜,也是表示迎春之意。而两片的第二句都是写“春风”。上片曰:“无限春风来海上”。作者《儋耳》诗也说:“垂天雌霓云端下,快意雄风海上来”。风从海上来,不仅写出地处海岛的特点,而且境界壮阔,令人胸襟为之一舒。下片曰:“一阵春风吹酒醒”,点明迎春仪式的宴席上春酒醉人,兴致勃发,情趣浓郁。两处写“春风”都有力地强化全词欢快的基调。接着上、下片对应着力写景。
  上片写桃花,下片写杨花,红白相衬,分外妖娆。写桃花句,大意是乞得春神之力,把桃花染得如同血肉之色一般。丐,乞求。这里把春神人格化,见出造物主孳乳人间万物的亲切之情。、不似天涯,卷起杨花似雪花“句,是全词点睛之笔。海南地暖,其时已见杨花;而中原,燕到春分前后始至,与杨柳飞花约略同时。作者用海南所无的雪花来比拟海南早见的杨花,谓海南跟中原景色略同,于是发出”不似天涯“的感叹。 此词礼赞海南之春,古代诗词题材中有开拓意义。同时词又表达作者旷达之怀,对我国旧时代知识分子影响深远。这是苏轼此词高出常人的地方。
  这首词大量使用同字。把同一个字重复地间隔使用,有的修辞学书上称为“类字”。本来,遣词造句一般要避免重复。《文心雕龙。练字第三十九》提出的四项练字要求,其中之一就是“权重出”,以“同字相犯”为戒。但是,作者偏偏利用“同字”,结果反取得异样的艺术效果,不但音调增加美听,而且主旨得到强调和渲染。这又是苏词高出他人之处。全词八句,共用七个“春”字(其中两个是“春风”),但不平均配置,有的一句两个,有的一句一个,有三句不用,显得错落有致;而不用“春”字之句,如“染得桃红似肉红”,“卷起杨花似雪花”,却分别用了两个“红”字,两个“花”字。事实上,作者也许并非有意要作如此复杂的变化,他只是为海南春色所感发,一气贯注地写下这首词,因而自然真切,朴实感人,而无丝毫玩弄技巧之弊。这也是苏词不同流俗的地方。